Tom: Oh look, we're here now. Now Anna, I hope you don't mind me saying, but just leave the talking to me. Right?
Anna: Err, well…
Tom: Oh, Madame Brown, ciao, great to see you.
Trader: What?
Anna: Monsieur Brown. Bonjour. I'm Anna from Tip Top Trading. This is my colleague Tom. Thank you for sparing the time to see us.
Trader: No problem. Did you have a good flight?
Tom: It was great. I love those little bottles of wine they give out… I kept a few with me if you fancy a glass of vin rouge?
Anna: I think we should sit down and discuss business.
Trader: Of course.
Tom: Yeah, yeah, good idea.
Anna: Now, I believe Tutti Fruity has offered you a good price but, as I said on the phone, we can beat that.
Trader: Yes you did.
Tom: Did you Anna?!
Anna: But to get this price you've got to buy lots more.
Narrator: Anna! 你说得太露骨了,要含蓄一些。要让对方主动买更多的塑料水果,而不是你逼 他们买的。
Tom: What she means is… our Imperial Lemons are made with our unique laser curve technology. They are hard wearing and a joy to have on display in any shop window or restaurant.
Anna: Tom, that's amazing!
Tom: I read it on the back of the box.
Anna: So, we really feel that we have a product that you'll be proud to display. And to get this fantastic price you just need to place an order of 10,000.
【职场美语:出差,商业面谈客套语】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06