Tom: Oh really? OK then. (Trying to speak French) Err, Garcon. Je m’appelle un beer et citron juice thing. Au revoir!
Anna: No Tom! Pardon, je voudrais une grande biere et du juice d’orange s’il vous plait. Waiter: Oui Madame.
Tom: Well, she likes you! Well, everyone likes you Anna. I like you because…
Anna: I like you too Tom but don't you think I should call Paul and update him on what's going on… keep him in the picture?
Tom: I dunno. Let's just enjoy this moment shall we? And besides, he'll be at his biscuit appreciation class by now.
Anna: No. I would be happier just to call him. Could I borrow your mobile phone please, my battery has run out.
Tom: Yeah sure. You'll find his number under Attila the Hun.
Anna: Attila the Hun?
Tom: Just my little joke!
Anna: Cheeky! But hold on… what am I going to say to him?
Narrator: 千万别乱起外号!想好了再给他打电话。首先通报一下好消息,你们谈判成功,合约也 签好了。It's good news, I have closed the deal and the contract is signed. 接下来我们需要尽快把订单做好。We need to proceed with the order as quickly as possible. 还有我有决心一定要准时把订单送到客户那里。I'm committed to getting the order delivered on time. 不过需要公司的配合。I might need some help.
Anna: OK I will. It's ringing…
【职场美语对话第35集:向老板汇报工作】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06