Paul: Sorry, just counting my biscuits. What were you saying? Rachel? Great girl, isn't she?
Anna: No she's not.English at Work 白领英语 © British Broadcasting Corporation 2012 Page 2 of 3 bbcukchina.com/learningenglish
Paul: Oh.
Anna: Paul, she's already sent out the wrong order and now she's upset our new client. Plus, have you seen the way she dresses? I'm not happy and I think you've got to take some action.
Narrator: Wow, Anna, 真有你的! 不过别偏题了, 保持职业化。
Paul: Well I'm sure Mr Socrates would disagree with you. Look, if she is as bad as you say then I'll give you my permission to discipline her – give her a warning.
Anna: What! Me?
Paul: You know what's she done wrong so tell her not to do it again…and besides, I've got an important meeting to go to and they usually have those delicious shortbread biscuits. (WALKING AWAY) So …I'll leave it with you then? (DOOR SHUTS)
Narrator: 这是个废物老板!Anna 接下来怎么办,你觉得你能做到吗?
Anna: Not really. What am I going to say?
Narrator: 要教导别人可不是件容易的事儿。 你得保持冷静,职业化。告诉 Rachel 她犯了一些 非常严重的错误 "you've made some serious mistakes", 她需要在联系任何客户 之前先征得你的同意 "you need to consult me before you contact any of our clients." 给她一个口头警告这种错误不能再犯了,否则你将向领导汇报 "these mistakes cannot happen again otherwise I will have to refer the matter to someone higher." 这样的做法是非常正式的人事管理步骤,不过也没其他办法了。
【职场美语对话第39集:处罚教导员工】相关文章:
★ 职场英文简历:(培训协调员)TRAININGCOORDINATOR
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06