That’s one of our biggest problems.They’re good accounts ,but it requires a lot of working capitalto carry them .
这是我们的最大问题之一。我些帐款都是有效帐目,但是需要许多流动资金去实施它们。
J:Yes,that’s a frequent difficulty in large and small firms,Mr.Yamamura.
琼斯:是的,山村先生,这就是大小企业经常遇到的困难。
I might suggest an accounts receivable loan .We can lend you money against an assignment ofyour accounts receivable .
我建议你们可以采用应收帐款贷款,我们银行给您贷款,而把应收帐款转让作抵押。
Y:I wouldn’t want my customers to know that I had to assign their accounts to the bank .
山村:我不愿意让我的顾客们知道我不得不把他们的账户转让给银行作为抵押。
J:They wouldn’t know,Mr.Yamamura ,I’m talking about non-notification accounts receivableassignments .
琼斯:他们不会知道的,山村先生。我说的是不通知的应收帐款转让。
It’s frequently used type of loan for these purposes.Some people call it factoring .
人们经常使用这种贷款来达到上述那些目的。有些人称这种贷款为应收帐款让售。
Y:You mean I borrow against the accounts,then give the payments I receive to the bank?
【流动资金贷款[1]】相关文章:
★ 年龄[1]
★ 节日篇
★ 超出我预算了
★ 初次见面寒暄介绍
★ 能给我换个房间吗
★ 久别重逢后[1]
★ 打电话
最新
2016-10-28
2016-10-10
2016-10-10
2016-10-10
2016-10-01
2016-09-29