当然有!我们去年建立了新的存货控制系统,所以我们不再有很多的积压订单。
Jacques: That’s good. The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick. What’s the earliest shipping date you can manage?
那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它们。最早的发货日期是什么时候?
Rocky: They can be ready for shipment in 2-3 weeks.
可以在2-3周内准备好装船。
Jacques: Perfect. What’s the total CIF price, Rocky?
棒极了。到岸价格是多少,Rocky?
Rocky: Hang on. The price will be $15,230 U.S. to your usual port. Do we have a deal?
稍等。价格是15,230美元,到原先的港口。成交吗?
Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I’ll send you my order right away. I’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. Same terms as always?
当然!给我发一份所有相关信息的传真,我会立即下订单。我会按惯例以不可撤销信用证方式付款。按照一惯的条款吗?
Rocky: Of course.
当然。
Jacques: Great! Nice doing business with you again, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for me.
好极了!很高兴再次和你做生意,Rocky。那再见了,代我问你家人好。
Rocky: Will do, and the same goes for me. Bye, Jacques.
【进出口贸易[1]】相关文章:
★ 邀请赴宴[1]
★ 工资与奖金[1]
★ 缺乏经验[1]
★ 检验包装[1]
最新
2016-11-10
2016-11-10
2016-11-10
2016-11-10
2016-11-10
2016-07-08