He came over, eager to help. / He came over and (he) was eager to help. 他走过来,急于想帮忙。
【注】以上形容词用作状语的情形,有人也称之为主语补足语,因为它们是补充说明主语的。另外,还有一类特殊的形容词用作状语:
The stove was red hot. 火炉是炽热的。
It’s boiling hot. 它是滚烫的。
His face was bright red. 他的脸是鲜红的。
The weather is freezing [icy, bitter] cold. 天气冷极了。
其中的red, boiling, freezing, icy, bitter 等的实际意义大致相当于very,起加强语气的作用,并且它们用法也很有限,如可说 bitter cold(冰冷),bitter wind(寒风)等,习惯上却不说 bitter hot(炽热),bitter busy(极忙)等。
5.
用作独立成分
Strange to say, he married such a girl. 说来也怪,他娶了那样个女孩子。
Sure enough, he got angry at the news. 果然,他对这个消息很生气。
Worse still, we got lost in the dark. 更糟的是,我们在黑暗中又迷路了。
【形容词的主要句法功能】相关文章:
★ 四大连词的用法
★ 英语中的一语双关
★ 不定冠词的用法
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02