最早开始学习英语的时候,我们就知道,称呼女人有Miss和Mrs. 两种,未婚姑娘称作Miss,现今在美国,一般是十八岁以下的女孩被称为Miss,年龄再大的尽管尚未结婚,也很少被称为Miss了;已婚就称作Mrs.,维基百科中对Miss这个词来源的解释是:
Originating in the 17th century, it is a contraction of mistress, which was used for all women。
Miss是mistress的缩写,mistress可以指称所有女人。(虽然mistress意为情妇,意思不是很好)
不过注意哦,对于结了婚但并未随夫姓的女士,称呼Mrs。也是不妥的;随女权主义运动的兴起,有很多女性不愿意通过称呼体现出自己的婚姻状况(marital status),所以更倾向于被称为Ms.,这个不论是已婚还是未婚都可以用,所以为礼貌起见,第一次见到女士时,可以用这个称呼。
除了这三个平时很常用的称呼,还有其他的尊称,如madam(或者拼做madame,遵循法语里的拼法,法语字面原意为my lady),来看一下对这个词的阐释:
Madam is used in direct address, without the woman’s name, especially to address whose name is not known: May I help you, madam? The male equivalent is sir。
Madam后面不用跟人名,当遇到一位不知其姓名的女士就可以这样称呼她。相对应的男性尊称为sir。
【英语中对女性的这些尊称你会用吗】相关文章:
★ 老外如何评价美国
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28