除此之外,书中还探究了一些实用性的问题,比如,如何正确地大便。
Sitting is in fact all wrong, and actually prolongs the process, explains Ms Enders, who is studying in Frankfurt for her medical doctorate in microbiology.
“事实上,坐便是完全错误的方式,它实际上延长了大便的时间,在法兰克福攻读微生物学博士学位的恩格斯解释道。
It may also explain why haemorrhoids (piles) and painful bowel diseases such as diverticulitis are more common in the West than in Asia, she adds.
她补充说,这也就可以解释为何在西方国家患肠道疾病(比如,憩室炎)以及痔疮的人比亚洲国家多。
She said: '1.2 billion people around the world who squat have almost no incidence of diverticulitis and fewer problems with piles.
她说:“全球12亿蹲便的人中几乎没有人患憩室炎并且也很少有人长痔疮。
'We in the West, on the other hand, squeeze our gut tissue until it comes out of our bottoms.'
“然而,我们西方人坐着挤压肠道组织,直到大便排出。
Instead, the correct way is to squat.
其实,蹲便反而是正确的方式。
Although you can climb on your toilet seat and squat, the kink can also be ironed out by sitting with your feet on a little stool and leaning forward.
【蹲便比坐便更健康!】相关文章:
★ 世界末日不在眼前
★ 伊索寓言7
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15