印度果阿邦南部的一条警示标语:“Please do not park in front of the sh**ter(请不要在厕所前泊车)。也有道理啊,德里腹泻可能会在游客之间传播呢。
Hotel howlers...
酒店囧译……
And things don't get much better after you check in...
登记入住后,情况并没有好转……
A sign in a hotel bathroom inFrancewarns guests: “Do not throw kidney in the toilet. Does that mean a liver is allowed?
法国一家旅馆的浴室写着:“Do not throw kidney in the toilet.(不要把肾扔进马桶)所以说,把肝扔马桶里是可以的?
While this sign inKazakhstancertainly isn't going to encourage us to get our five a day: “There is a bowel of fruit in each room. Yum.
哈萨克斯坦的这家旅馆一定不鼓励我们“一天五个水果吃法:“There is a bowel of fruit in each room.(每个房间都有一肠子水果。)真好吃啊。
A guest information booklet in aThailandhotel bedroom gives some very honest advice: “If you are thinking of hiring a car please drive carefully as all Thai drivers have a death wish.
泰国一家旅馆房间的宾客信息册子给出了非常诚恳的建议:“If you are thinking of hiring a car please drive carefully as all Thai drivers have a death wish.(如果你想租车,要小心,每个泰国司机都想死。)
【开眼界:神翻译不只中国有】相关文章:
★ 兔子和狐狸
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15