After the band has finished playing, the radio host Bert Weiss asks her whether she is now up and ready for school.
乐队表演完之后,电台主持人波特•维斯问她现在是否起床准备上学。
A sheepish Sophie confirms that she is before the show's host issues the dire warning that the band will play to her every morning for the next five weeks if she is unable to get herself up in the future.
局促不安的索菲回答“是,之后节目主持人发出一个可怕的警告,说如果她以后还是赖床,在接下来五周,乐队每天早上都会来演奏。
But young Sophie has an answer for that as the video ends, with her saying, 'I need to buy myself some earplugs!'
在视频结尾,小索菲对这个警告的回应是,“我需要买一些耳塞。
Vocabulary
prank: 恶作剧
stunt: 特技,惊奇的表演
waft: 飘荡
cinnamon: 肉桂
dog treat: 狗粮
pooch: 狗
enlist: 赢得…的支持和合作
kick-start: 迅速开始
come to terms with: 妥协
dire: 可怕的,糟糕的
earplug: 耳塞
【老妈杀手锏:请乐队当闹铃】相关文章:
★ 一只口渴的狗
★ 七只乌鸦
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15