我们发现书中描述的是未来的世界:中国在太空建造了一面巨大的镜子,它被称为“中国太阳,用于调节气候。阿全的工作是清洁“中国太阳反光表面。原来斯蒂芬·霍金(Stephen Hawking)生活在轨道上,因为那里的重力小,他的生命得以延长;后来霍金和阿全成为了朋友,一起去太空漫步。这位物理学家向这个工人讲授了物理学定律和宇宙的浩瀚,阿全的内心开始思考人类命运:我们要去探索其他星球吗?还是就在地球上度过一生?不久,他就向父母告别,踏上了探索星际的单程之旅。故事结尾,阿全取得的进步代表着全人类的进步,尽管他跨越了巨大的社会和物质距离,但与未知的旅程相比,这显得微不足道。
Liu’s stories aren't always so tender; in imagining the human future, his romantic sweetness is balanced with harsh objectivity. In "The Wandering Earth," scientists discover that the sun is about to swell into a red giant. In response, they build enormous engines capable of pushing the entire planet toward another star—an "exodus" that will last a hundred generations, during which everything on the surface will be destroyed. Watching the deadly sun recede and transform into a star like any other, the protagonist cries out, "Earth, oh my wandering Earth!" And yet the story suggests that this is just the sort of outrageous project we'll need in order to insure humanity's long-term survival.
【刘慈欣:中国的亚瑟·克拉克】相关文章:
★ 印巴的亲情纽带
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15