我深信,科学技术能够给我们带来光明美好的未来,但是实现的过程会充满艰难险阻,我们要为此付出代价。其中有些阻碍非常艰难,有些代价非常高昂,但是我们终将抵达阳光明媚的彼岸。请允许我援引上世纪初中国诗人徐志摩在游历前苏联(Soviet Union)之后写下的诗句:“他们相信天堂是有的,可以实现的,但在现实世界与那天堂的中间隔着一座海,一座血污海,人类泅得过这血海,才能登彼岸,他们决定先实现那血海。
But to what end? Humanity can't survive everything; the last volume of the "Three-Body" trilogy is set, in part, during the heat-death of the universe. Liu’s stories see life from two angles, as both a titanic struggle for survival and as a circumscribed exercise in finitude. In my favorite of his stories, "The Mountain"—it's available in English in a short-fiction collection called "The Wandering Earth"—mountain climbing is proposed as a metaphor for this contradiction. "It is the nature of intelligent life to climb mountains," inter-dimensional alien explorers explain. But the universe is so unknowable that "we are all always at the foot," and will never reach the peak. In another story, "The Devourer," a character asks, "What is civilization? Civilization is devouring, ceaselessly eating, endlessly expanding." But you can't expand forever; perhaps it would be better, another character suggests, to establish a “self-sufficient, introspective civilization." At the core of Liu's sensibility, in short, is a philosophical interest in the problem of limits. How should we react to the inherent limitations of life? Should we push against them or acquiesce?
【刘慈欣:中国的亚瑟·克拉克】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15