U.S. President Barack Obama says the United States now recognizes a newly-formed Syrian coalition ofopposition groups -- a move aimed at piling pressure against embattled Syrian President Bashar al-Assad.
美国总统奥巴马说,美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟,这一举措是向身处困境的叙利亚总统阿萨德施压。
Mr. Obama, speaking Tuesday on U.S. television, said the new coalition is now representative enough of the Syrian population that it can be seen as the "legitimate representative" of the Syrian people "in opposition to the Assad regime."
奥巴马总统星期二在美国电视台上说,新的联盟现在代表了足够多的叙利亚人口,可以被视为“合法代表反对阿萨德政权的叙利亚人民。
The widely-expected move is aimed at strengthening the hand of rebels seeking to topple the Assad government.But it stops short of any U.S. commitment to arm the opposition, which the administration says includes terrorist participation.
这一被广泛预期的举措旨在加强那些寻求推翻阿萨德政府的反叛组织的力量。但讲话没有提到美国对反对派提供武器的任何承诺。美国政府说,反对派中有恐怖分子的参与。
In the ABC television interview, the president noted a "small element" within the opposition coalition that is, in his words, " affiliated with al-Qaida in Iraq, and we have designated them, al-Nusra, as a terrorist organization."
【奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟】相关文章:
★ “新丝绸之路”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15