ALL ABOUT ME
一切以‘我’为中心
Yet despite the risks, selfies are more popular than ever, according to data from Google Trends. Searches for the term were up eight times in 2014 over the previous year, leading the Internet search giant to dub it "The Year of the Selfie".
然而尽管有这些风险,谷歌趋势的数据显示,自拍变得比以往更为流行。在2014年,关于自拍的搜索量比前一年增加了八倍,导致互联网搜索巨擎谷歌将2014年称为“自拍之年。
Selfies tend to attract a type of person already more likely to push the boundaries of normal behaviour, says Jesse Fox, an assistant professor of communications at Ohio State University.
俄亥俄州立大学研究人际交流的助理教授杰西•福克斯(Jesse Fox)表示,对于那些本就更可能突破正常行为的界限的人来说,自拍往往更有吸引力。
Her research says people exhibiting the so-called Dark Triad of personality traits - narcissism, Machiavellianism and psychopathy - are likely to pursue selfie glory regardless of who gets hurt in the process.
她的研究称,拥有自恋,不择手段且神经兮兮的所谓“黑暗三性格(Dark Triad)特点的人,他们更可能只追求拍出精彩的自拍,不在乎过程中谁受到伤害。黑暗三性格指自恋癖、为达目的不择手段的马基雅维里主义(Machiavellianism)和心理病态。
【自拍之疯:用生命自拍可取吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15