在各方共同努力下,南海形势总体是稳定的。南海是中国对外经济往来的重要通道。中国比任何国家都需要南海和平、安全、稳定。中国不愿看到南海生乱,更不会主动制造混乱。当前,中国正积极努力同东盟国家在全面有效落实《南海各方行为宣言》的框架下,积极推进“南海行为准则的磋商。中国将继续同南海周边邻国一道,通过机制对话管控争议,通过谈判协商和平解决争议,积极探索通过合作和共同开发实现互利共赢,维护各国依据国际法享有的南海航行和飞越自由,努力将南海建设成和平、友好、合作之海。有关方面也应尊重地区国家维护南海和平稳定的努力。
8. China has asked for international help from countries including Britain to return corruption suspects who have fled overseas. Some of these countries have complained that China is reluctant to hand over the evidence needed for them to be able to process deportation orders in court. How will China improve its cooperation with foreign countries to get these suspects back?
问:中国要求包括英国在内的国际社会协助遣返逃往海外的贪腐嫌疑人。一些国家抱怨中国不愿提供通过司法程序办理驱逐令所需要的证据。在推动遣返嫌疑人问题上,中国将如何改进同其他国家的合作?
A: China's judicial departments would readily provide solid evidence on specific cases in international anti-corruption cooperation. China is a country with rule of law. It acts according to law and on the basis of facts both in fighting corruption within the country and carrying out international anti-corruption cooperation.
【习近平接受路透社书面采访(双语全文)】相关文章:
★ NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15