成一个片语记起来,意指“其他的东西加起来的总数量,常跟 more than 合用。 例如In 1996, more than 500,000 women died of cardiovascular disease, more than all other diseases combined. (在 1996 年,有五十万的妇女死于心血管疾病,这个数字比死于其它所有疾病加起来的总和都还要多。) 在句尾加上 maximum 或是 combined 这样的用法真的是挺特殊的,主要是在中文里并没有这样的用法,所以一般人不会轻易去使用,但事实上它们真的是很好用,老美也很喜欢用,大家不妨试着去接受这样的用法,还是老话一句,这样子你的美语才会地道。 3. I ate salad, soup, steak and pudding. On top of that, I drank two cups of coffee. 我吃了沙拉,汤,牛排和布丁,除此之外,我还喝了两杯咖啡。 讲到“除了……之外,以前老师教我们的都是 besides、in addition to (包含的除外),不然就是 except (不包含的除外) 所以这个例句一般人的讲法会是:Besides In addition to salad, soup, steak and pudding, I drank
2. I eat more pasta than all other foods combined.
我吃的面食比其它所有种类的食物加起来还要多。
e people.,We need at least nine people. 或是We need nine people minimum. 这三句话的意思完全一样,都是说“我们最少需要九个人。 或许你觉得把 No more than 省略成 max 不过节省 1 秒钟,但想想如果这辈子你用 max 六百次,你就省下了多少时间。Oh. You do the math. 总之人生苦短,能节省一分钟是一分钟吧! 2. I eat more pasta than all other foods combined. 我吃的面食比其它所有种类的食物加起来还要多。 跟 maximum、minimum 一样常常被放在句尾的还有 combined 这个词,(原形是 combine,但放在句尾时用的是 be + 过去分词 combined,省略 be 动词),意思是总和,也就等于 a total amount of 的意思。 例如我父母两个人加起来,打算要赚 $3,000,这句话就是My parents plan to earn a total amount of $3,000. 但简单一点的讲法,可以直接说My parents plan to earn $3,000 combined. 就可以了。 另外还有一个用法,all other… combined,大家可以把它当
【口语里的数学表达】相关文章:
★ 无畏远行的胸怀
★ 用英语表达责备
★ 用英语表达愤怒
★ 会移动的柜子
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23