Among the list of backers are Alibaba CEO Jack Ma, Mark Zuckerberg ofFacebook, Meg Whitman of HP and Virgin Group's Richard Branson.
该项目的赞助者名单上,包括阿里巴巴集团CEO马云、脸书CEO马克·扎克伯格、惠普的梅格·惠特曼以及维珍集团的理查德·布兰森。
More than a dozen governments have also committed to double their spending on carbon-free energy development over the next five years.
此外,还有十多个国家的政府已承诺,将在未来五年内加倍投资无碳能源的发展。
"Private companies will ultimately develop these energy breakthroughs, but their work will rely on the kind of basic research that only governments can fund," Gates added.
盖茨补充道:“最终在能源研发上取得突破的将会是私营企业,但他们研发所依赖的基础研究只有政府才负担得起。“
According to government data, the U.S. spends about $5 billion on energy RD compared to $31 billion on health care research and nearly $70 billion on defense research.
美国政府发布的数据显示,该国在能源研发领域的投资约为50亿美元。相比之下,医疗研究的投资为310亿美元,国防研究的投资则接近700亿美元。
There is no fund raising goal for private investors in the Gates initiative. But the fund represents billions in money to seed promising ideas in large-scale clean energy production.
【盖茨联手马云、扎克伯格投资新能源】相关文章:
★ 巴菲特投资太阳能
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15