10. 他再三向我道歉。He said sorry to me again and again.
“三的反复性还表现为“全面(in an all-round way),进而表示“仔细(carefully)或“谨慎(prudently)。“三思而行的意思不是“思考三次,而是“全面、仔细和谨慎地思考。例如:
11. 三思而行。
(1)Think thrice before acting.(直译)
(2)Think in an all-round way before acting./ Think over the matter carefully before acting./ Think with prudence before acting./ Look before you leap.(意译)
“三还可以用来表示“极其紧急的情况(extreme urgency)。英美政党领袖给该政党议员发出紧急指令,要求他们参加会议并就某议题投票。这种紧急令叫做 three-line whip。例如:
12. A three-line whip is a request to a person to attend a particular function or take part in a particular event, while “three-line refers to the triple underlining of the written request, indicating its extreme urgency. “紧急令是要求一个人出席特殊聚会或参加特殊活动的指令,而“三条线指书面指令上的三条底线,表示极其紧急。
13. A three-line whip refers to a situation where the British MPs in a political party are ordered to attend parliament and vote in a particular way on a particular issue. “紧急令指的是命令英国某政党议员出席议会会议,并就一项特殊问题以特殊方式投票的情况。
【奇妙的“三”】相关文章:
★ 活着的意义
★ 奇迹的存在
★ 生活中的一课
★ 享受过程的乐趣
★ 飘忽的云
★ 生命的价值
★ 徘徊的岁月
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30