God knew that widows heart before He sent Elijah there. The widow went quickly and quietly to obey Elijah, and sure enough, she made Elijahs bread first and took it to him.Well, what do you think, boys and girls?Was there flour and oil left to make bread for her and her son?There was plenty for them all many days just as God had said there would be!Isnt the life of Elijah exciting to read! But you must remember, this is real life! These things really happened although a long time ago. The God Who provided for Elijah is the same God Who still promises He will supply our needs today.
在以利亚见到这个寡妇之前, 神早已知道她的光景。她照着以利亚的话去做了。她先做了饼给以利亚吃。那还有没有剩下的给她和她儿子吃呢?圣经上说, 她和她家中的人, 并以利亚, 吃了许多日子。坛内的面果不减少, 瓶里的油也不缺短, 正如耶和华藉以利亚所说的话。以利亚的故事真是太有意思了, 是不是?但它不光有意思, 它是真人真事, 这些事情发生的年代是很久很久以前。但那位养活以利亚的神今天也同样要满足我们的需要。
If you know the Lord Jesus as your Savior from sin, trust Him to meet your needs! Rather than complaining or worrying, go to Him in prayer asking Him for what you need. Why not keep a little book and write down your requests and the date you made them. Watch and record your answers to prayer. Aunt Dee loves to keep a record of how God supplies needs, and what a reason to praise Him!
【少儿英语圣经故事38:Elijah以利亚(1)】相关文章:
★ 51个少儿英语小故事:Look for a Friend
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10