接下来,我们进行翻译的动作了。有的同学问,发音知道了,可意思不知道,还是不能翻译啊?这个其实可以通过意思转化来解决,比如该题中的 circuses一词,经过判断后得知是名词的复数形式,那么在翻译中,只要是名词词性的生词我们都可以用中文中的什么来替换生词的含义,最后放在原文中得出的意思就是:有多少个什么在festival中;而通过阅读选项可以得知,此题询问的是具体数量,所以我们要做的工作就是通过生词发音定位答案出现的位置,以及辨识和生词有关的数量是否正确。在知道了如何处理生词的步骤后,让我们来看看听力原文中是如何进行描述的。
For todays report though, Geoffrey, Im looking at some of the theatrical events that you might like to see; in particular, at this years theme-Circuses1.. Im going to tell you about two Circus2 performances, but there are plenty of others in the programme.
通过生词的发音我们就可以定位它在原文中的位置了,而通过题干中的关键词in the festival和原文中转折词but,plenty of 和in the programme的出现,我们就可以把正确答案several选出来了。
如果在题干中碰到动词不认识又该如何处理呢?我们接着来看例题:
例:Where does Circus Romano perform?
【雅思听力技巧介绍:读题得答案】相关文章:
最新
2016-06-14
2016-06-14
2016-06-14
2016-06-14
2016-02-26
2016-02-26