II. 词组的转换
词组的转换一般情况下是同义词转换的一个衍生。当一个词无法用另一个同义词到位地解释时,可能会出现用词组解释的情况。另外如果本身就是词组的形式,那么通常来讲还是会用词组的形式进行解释。如Text 4 / Q36/ Cambridge V题目中的表述是 birds in temperate climates,而原文对应的描述是temperate-zone birds.这种情况在T/F/NG当中也有体现。绝大多数选TRUE的情况,原文和题目一定会经过同义转换,如:
Example 1:
原文:Computers are gaining in popularity, despite their cost.
题目:Computers are more popular than they used to be.
原文当中的gaining in popularity题目中用more popular than they used to be作为替换。两者在意思上属于完全一致的同义转换,因此答案为TRUE。
答案是FALSE的题目也可以通过同义转换的比对来进行判断,如:
Example 2:
原文:Biologically, a species becomes extinct when its last individual dies.
题目:In biological terms, a species is said to be extinct when only one individual exists.
原文当中的biologically用题目的in biological terms作为替换。Become则由is said to be作为替换。但是原文当中的die在题目中变成了exist,直接相反的意思。介于最后这一处的转换与原文信息不符,可以判断出此题答案是 FALSE.
【雅思阅读同义转换的几种表现形式】相关文章:
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26