指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。
比如:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.
读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词所指代的对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:
Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
比如:We can also know the society by serving it yourself.
分析:句中人称代词we和反身代词yourself指代不一致。
改为:We can also know society by serving it ourselves.
七、不间断句子
这个错误的出现受中文意识的影响很大。很多考生在写句子时,句子之间缺乏有效的连接成分。甚至,有的句子写的比较中式化。
比如:There are many ways we get to know the outside world.
分析:这个句子包含了两层完整的意思:there are many ways以及we get to know the outside world。简单地把它们连在一起就不妥当了。
改为:
There are many ways for us to learn about the outside world. 或:
There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.
【雅思写作辅导:为什么我的议论文拿不了高分?】相关文章:
最新
2016-10-19
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13