要是我知道她的号码,就能给她打电话。(能力)
If he had a permit he could get a job.
要是他有许可证的话,就可以找到工作。(能力或允许)
(b)可以用条件时态中的进行时而不用其一般时:
Peter is on holiday;he is touring Italy.
If I were on holiday I would/might be touring Italy too.
彼得在休假,他在意大利旅游。
如果我在休假,我也会(可能)在意大利旅游。
(c)希望表达过去自动的或习惯性的反应时,可以在if+过去时后再跟一个过去时。可以与第221节B1(d)所提到if+两个现在时态相比较。注意:这里的过去时具有过去的含义:
If anyone interrupted him he got angry.
如果有人打扰他,他就会生气。(每当有人打扰他时)
If there was a scarcity of anything,prices of that thing went up.
如果什么物品短缺,那种物品的价格就会上涨。
(d)当if用来表示as或since的时候,主句中可能用各种时态。这里if+过去时态具有过去的含义。这种句子并不是真正的条件句。
The pills made him dizzy.All the same he bought/has bought/is buy-ing some more.
【牛津实用英语语法:222 条件句类型2】相关文章:
★ 牛津实用英语语法:129 may和can用来表示现在或将来的许可
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29