He told me to follow her if she left the house(他让我在她离开这所房子时跟着她)同样也是可以的。但需注意,如果在这里用 tell+不定式结构,就必须首先改变从句的位置,将命令部分放在前面。有时这会使一个句子变得不顺或难解。如一个表示请求的句子If you see Ann tell her to ring me(如果你看见安,让她给我打个电话)可转述为He told me to tell Ann to ring him if I saw her。但为了避免不顺或难解,这种表示请求的句子只能用be+不定式结构来进行转述:
He said that if I saw Ann I was to tell her to ring him.
他说如果我见到安,我得告诉她给他打个电话。
B say/tell(+ that)+主语+should
1 ay/tell与 should结构连用,一般表示劝告而并不是命令:
He said,If your brakes are bad dont drive so fast.
他说:如果你的刹车不灵,就别开得这么快。相当于:
He said/told me that if my brakes were bad I shouldnt drive so fast.
他嘱咐我如果我的刹车不灵,就别开得那么快。
He advised me not to drive so fast if my brakes were bad.
他忠告我如果我的刹车不灵,就别开那么快。(注意:这里的从句位置的变化与上面tell+不定式结构相同。)
【牛津实用英语语法:321间接命令的其他表示方法】相关文章:
★ 牛津实用英语语法:206 be going to 形式用于预测
★ 牛津实用英语语法 55 who,whose等用做主语时后接肯定动词
★ 牛津实用英语语法:171 think, assume和expect
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29