e.g. A stitch in time saves nine. The cost will double or triple if we ignore the present loophole.
9. It never rains but it pours.
古人云:福无双至,祸不单行;人生不如意事常十之八九。西方人眼中也是如此,不仅下雨,还要下倾盆大雨。 but 在这里是古英语的用法,用来引出两种相伴而生不可避免的情况,颇有点黑色幽默的意味。
e.g.
- It never rains but it pours, especially when youre without an umbrella. My cars got a flat tire this morning, which had never happened before. When I got to work at long last, I was informed by the boss that my work has been forwarded to Johnson, whom I hated most in the whole company!
- Oh, rotten luck! But take it easy. Thats life!
【高中英语语法-学点英文谚语 了解西方文化】相关文章:
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29