再看一个有关《老友记》的例子,其中也有一些有关totally的用法,当然,还有更多新鲜的东西。Joey说整天他们无所事事,Chandler也立刻附和说是啊,而且他们说Fhobe也怀孕了,但是他们说人家怀孕时用的是这样一句话:Shes making people.这句话中,他们把make这个词的制造的本意表达的淋漓精致;后来,这两个哥们儿也开始想办法做一些伟大的事情,他们称之为something huge,你看,这里面用了huge这个词来表达大这个概念,很口语话的说法;然后就说到了爬山,而且他们还说我们完全可以去爬高山,这句话的原版是这样的:we could totally do that.这里面的totally是一个大家都熟悉但用得不是很上手的一个词,现在我们要知道,它完全可以表示完全的意思。
Ross跟Rachel说高中时他是对Rachel非常有那种意思的,那他是怎么说的呢?且看且读:Back in high school, I had major crush on you.这句话翻译过来就是在高中时,我对你超喜欢,其实很多人都晓得have a crush on sb是固定用法,表明对某人有意思或喜欢某人,但当这句话中加入了major这样一个词后,这种喜欢之情便表达的特充分了,因为我们应该知道,major做名词可是专业的意思啊;另外,别忘了,前面这句话中还有一个back in high school,其中的副词back用的很传神的,这个词就告诉我们说活的两个人早已经高中毕业,现在在回忆高中的往事,所以,叙旧的感觉一下子就出来了。
【高考英语备战技巧:在语境中记牢单词】相关文章:
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29