Have fun!
Break a leg!
后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有祝你玩得尽兴的意思。尤其是最后一句,有祝你好运的意思,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说Good luck!,所以反话正说,有点像现在中国南方时兴的恭维话,不要太漂亮啦!等等,而绝不是咒人把腿摔断。红透半边天的《歌舞青春》(歌舞青春原声下载)在第一部片尾莎佩就对凯碧说过这句话,看这里看这里
另外,关于道别的多种方式,小编印象最深的《音乐之声》中的那首so long, farewell。这首歌的歌词差不多把所有道别的词儿都用过了。还各种语言的,放出来和大家一起欣赏一下吧。
【日常口语:美国人五花八门的打招呼方式】相关文章:
★ 在家中理财
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29