We hope youll visit Hangzhou again.
希望您再到杭州来.
情景会话:
A: We have to say goodbye now.
该说再见了.
B: Thank you for your warm reception and hospitality.
感谢您的热情款待.
A: Dont mention it. We hope youll visit Hangzhou again.
别客气. 希望您再到杭州来.
B: Certainly. Id be glad to.
那当然. 我会的.
用法说明:
通常英美人在告别时先向主人的热情接待表示谢意,然后道别。
主人也会用诸如 Its my pleasure. 或 Dont mention it. 的客套话作答,然后说Have a nice trip. 祝客人一路顺风,旅途愉快。
Id be glad to. 就是 Id be glad to visit Hangzhou again.的省略形式。We hope you will visit Hangzhou again.是希望您再次来杭州的意思,如果希望再来中国就说 We hope you will visit China again.
还需注意语言习惯的不同。在我国,有全家人一起去送客人的习惯,而且还要大声的说慢慢走等客套话,英语国家里,送客送到门外即可。而在机场道别,说的话也多一些,除了表达感激外,还要说些希望和祝愿的话。
补充情景对话:
A: Its nice of you to see me off at the Airport. Thank you very much.
【市民英语会:告别篇】相关文章:
★ 世博英语:打的篇
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29