David说他懂,因为Elise也给他这样的感觉,所以三年来他才一直苦苦打探她的下落,不肯放弃。Elise说这种强烈的感觉让她非常害怕,因为太爱一个人,或者说太依恋一个人,最后往往不会有好结果。David马上给她吃定心丸:我一定不会伤害你的。这也是25年来,我第一次感到自己不再是孤单一人。Elise用了scare the shit out of me来描述她的恐惧,非常直白。在不能用shit这个脏字的场合,也可以说scare the crap/hell/bejesus out of me。比如:Why did you sneak up on me like that? It scared the shit/crap/hell/bejesus/fuck out of me! Its not funny, I tell you!(你为什么突然冒出来整我一下啊?吓得我魂飞魄散!我告诉你,这一点儿都不好笑!)
听到David说25年来第一次有了真正恋爱的感觉,Elise心里肯定很高兴,不过还是半开玩笑地接了一句:哎哟,这责任也太重大了。我可不知道我承不承受得起。awful和lot连用,其实就是lot的升级版,跟awful的糟糕本义没有关系。无论好事还是坏事,都可以用awful lot来形容。比如:Carson used to smoke an awful lot of cigarettes every day. Not anymore. He quit the habit when his wife got pregnant.(Carson以前每天抽不计其数的烟,现在不了。他在老婆怀孕时戒的。)Whoa, thats an awful lot of chocolate! Not that Im complaining.(哎哟,这么多的巧克力啊!我可不是抱怨哦。)一句玩笑话,两人都乐了。David回应道:太晚了(这责任你是摆脱不了了)。幸福的神色溢于言表。
【看《命运规划局》学口语】相关文章:
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29