LH: Take the plunge? Plunge,不是往下跳的意思么?你是说,让我不管三七二十一,跳进海里就好了?
L: Right! But you know, you can also say that you take the plunge any time you do something risky or scary.
LH: 哦,take the plunge就是冒险一试 。你是说,虽然我有些害怕,但还是应该果断地下水?
L: Right! For example, Anthony was really nervous about quitting his job and switching careers, but eventually he decided to take the plunge.
LH: 哦,Anthony在辞职和改行的问题上一直挺犹豫的,但最后他还是决定冒险一试。这么说起来,我也有类似的经历,我来美国留学就是这样的!
L: Exactly! I bet it was a big decision to leave China and come to America, but you decided to take the plunge. Arent you happy you did?
LH: 哈,那可不好说,如果下面有鲨鱼,我被吃了,那我来美国的决定可就是大错特错了!
L: Trust me, Lihua. The sharks out here are few and far between. And even if there are any around, I dont think sharks like Chinese food.
LH: 哦?你说鲨鱼不爱吃中餐?不如这样吧,Larry,你先跳下去,咱们看看鲨鱼是不是比较爱吃美国饭!
L: Well, lets find out! This sun is so hot that Im willing to take the plunge. Are you ready, Lihua?
【“冒险尝试”怎么说?】相关文章:
★ 倒胃口"怎么说?
★ “大片”怎么说?
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29