Yob
Callum: Hello and welcome to Authentic Real English. My name is Callum Robertson.
Li: 大家好我是杨莉。
Men: Come ere then! Oi! Come on then! Want a fight? Who are ya?!
Li: Callum, 我耳机里听到的是一片片吵吵闹闹要打架的声音,那都是什么人啊?
Callum: Well, Li, they are yobs.
Li: Yobs?
Callum: Yes, yobs. Yob is our phrase for today. Its an informal word that refers to a man who is loud and rude and possibly rather violent.
Li: I see. Yob 是口语,意思是流氓,暴徒。That sounds like you, Callum.
Callum: What you talking about, sounds like me?! What do you mean? Are you asking for a fight?!
Li: Oh no, no 我不想打架,我可不是你的个! But do you see what I mean? You sound like a yob.
Callum: Erm... well, yes, OK. Sorry about that. Anyway, I chose this word because as many people will know the UK recently experienced some violence on the streets of London and other cities. The word yob was used a great deal at this time.
Li: 你说的没错。在前不久英国的暴力骚乱事件中英国媒体多次使用了流氓暴徒这个词 yob. 下面是选自英国报纸上的一些标题:
UK riots: 11 councils to evict riot yobs.
【地道英语:流氓暴徒】相关文章:
★ 英语潮流新语
★ 品牌英语的含义
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29