首先来看lay(laylaidlaidlaying),它的主要意思是产卵放置等,比如:
The hen is laying an egg. 母鸡在下蛋。
He laid his hands on my shoulder. 他把手放在我的肩上。
lie用作不规则动词(lielaylainlying)时,表示躺(东西)平放,位于等意,比如:
He felt tired, so he went and lay down for a rest.
他感到疲劳,所以去躺下休息了。
His books lay open on the desk when I went in.
我进去时,发现他的书平摊在书桌上。
(这里的lay是lie的过去式。)
看到这,大家可能会有点迷糊了,为什么同样表达放的意思,有时候用lay有时候却用lie呢?
我们可以这样理解,lay强调动作,而lie强调状态。比如我们要描述一个躺在床上的婴儿,如果要强调妈妈把孩子放在床上的动作,就可以说:Mother laid the baby gently on the bed.如果要强调孩子是躺在床上的这种状态,就要说:The baby lying on the bed was my little sister.
趁热打铁,来做点练习,请看下面的题目,用lay和lie的适当形式填空:
1、 Dont the glass on the corner of the table. 别把玻璃杯放在台角上。
2、The city in the north of China. 那座城市位于中国的北部。
【基础英语轻松学【80】为郁金香疯狂】相关文章:
★ 基础英语轻松学【103】绅士也疯狂——英国人休闲活动一瞥
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01