patent意思是取得的专利权,Biro于1938年取得他第一支圆珠笔的专利权。(Biro patented his first pen in 1938)笔尖装有一颗细小的铁珠,能在与纸接触的瞬间吸入墨水。(It had a tiny ball bearing in the tip which picked up ink as it turned against the paper.)
ball bearing滚珠轴承,tiny意为极小的、细小的,注意它和small, little的区别。Small指外形相对较小,但还能清楚看得见的,如:I put the present in a small box.(我把礼物放在一个小盒子里。)而tiny则可能肉眼看不太清楚,如:Fleas are tiny insects.(跳蚤是很小的昆虫。)little则含有更多情感,表示小巧的,如:The little dog followed the boy everywhere.(那条小狗到处都跟着那男孩。)
tip本文指顶部、尖端,那么在这句话中,它指的是什么呢?不妨猜一猜。
We gave the taxi driver a tip.(我们付小费给出租车司机。)
对了,就是小费,在国外,接受了别人的服务,一定要给小费表示感谢,一般要付15%左右。这是个不成文的规定,入乡随俗嘛,千万别在这里省钱哦,呵呵
I gave her a tip on how to concoct a new kind of soup.(我教她配制一种新汤的诀窍。)怎么,学做汤也要给小费,当然不是。这是tip在口语中,另一个常用的意思提示、诀窍。
【基础英语轻松学【41】小发明,大贡献——圆珠笔的故事】相关文章:
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01