「句型留言板」
So they fooled Psyche into seeing who her husband was.
所以她们愚弄Psyche,要她去看她的丈夫长什么样子。
愚弄某人去做某事,这就是我们今天要掌握的句型:fool sb into doing sth
My aunt fooled me into cooking dinner for her.
我姑姑骗我给她做了晚餐。(呵呵,我很好奇用的是什么方法,也许装病吧!)
My girlfriend fools me into marrying her.
我女朋友骗我娶她。(美国有一个叫Surprise Wedding的节目,就是专门搞这个的,你看过吗?)
关于fool这个词,还想多说几句。Fool是名词,意思是傻瓜,同样意思的idiot也很常用。Foolish是形容词,意思是傻的、可笑的,意思相似的还有silly, stupid.
「资料库」
oracle意思是神谕,怎么理解呢?在古代,人们相信诸神会通过祭司传达信息,通常是重大的事情,或是解答人们感到难以理解的迷惑。祭司会把诸神的意思转译为常人能懂的意思,而神谕就是由这些祭司传达的神的意思。
【基础英语轻松学【12】丘比特之恋(1)】相关文章:
★ 基础英语轻松学【110】丰收啦——快来看阿拉斯加的鲸鱼节
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01