After more than a year of campaigning, endless political advertisements, two conventions and four debates, the presidential election is almost over. The big decision of 2012 will soon be in the hands of the voters. The choice Americans make will shape great things, historic things, and those will determine the most important and intimate aspects of every American life and every American family. All presidential elections matter. This one matters a great deal.
经过一年多的竞癣无休止的政治广告、两次全国代表大会和四场辩论后,美国总统选举已接近尾声。2012年的重大决策将很快由选民们做出。美国民众做出的选择将带来重大影响,重大的历史影响,进而将决定对每一个美国人和每一个美国家庭来说最重要且最密切的方方面面。每次总统选举都很重要。这次则至关重要。
It matters to the senior who needs medical care but, thanks to ObamaCare, can't find a doctor who is taking new Medicare patients. It matters to the men and women who once had good-paying jobs with benefits but now work part-time with no benefits just to put food on the table. It matters to the college student graduating this spring with a heavy load of debt and few opportunities to pay it back. It matters to the single mother who lives in fear of foreclosure as her employment prospects dwindle.
此次选举对需要医疗服务的老年人很重要,但由于奥巴马提出的医改法案,老年人找不到愿意新接收美国联邦医疗保险(Medicare)病人的医生。此次选举对曾经拥有优厚工作和福利、如今却要为养家糊口而做无福利兼职的男男女女很重要。此次选举对将于明年春季毕业的大学生很重要,他们背着沉重的债务,却几乎找不到工作机会偿还贷款。此次选举对因就业前景每况愈下而时刻担心房屋止赎的单亲妈妈很重要。
【美国需要新的方向(作者:米特罗姆尼)】相关文章:
★ 美国外交的困局
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15