这次俄罗斯杜马选举最重要的问题是,投票是否公正。Golos是一家非政党政治选举监督机构,主要由欧盟和美国提供资助。该组织已受到5000多个据称破坏制度的投诉,大多指向政府官员。或许是这个原因,本周,法院、国家电视台甚至总统普京都对此事表示关注,普京抱怨说外国赞助的组织在扰乱选举。
Several people have been injured in the Indian city of Bhopal as police fought with thousands of protesters demanding more compensation for a toxic gas leak on the anniversary of the accident. At least 15,000 people were killed and tens of thousands injured at a Bhopal chemical plant in 1984 - the world's worst industrial disaster. Pratiksha Ghildial reports from Delhi.
在印度波帕举行的毒气泄露事故纪念日游行中,抗议者要求得到更多赔偿,并与警察发生冲突,数人受伤。1984年波帕化工厂事故中,至少15,000人死亡,成千上万人受伤,这是全世界最严重的工业灾难。Pratiksha在德里报道。
Angry protesters clashed with the police after the security forces tried to prevent them from blocking trains passing through Bhopal. They threw stones at the police and set several government vehicles on fire. The police responded with force. The train blockade was called by activists representing the victims of the Bhopal gas incident. On Friday, they had protested against India's decision to compete in the London Olympics despite sponsorship of the games by Dow Chemicals, which has links to the company behind the leak.