Snow and freezing temperatures across Europe have claimed more than 200 lives. Eastern Europe is the worst-affected area with a recorded temperature of -38C in Ukraine and the Czech Republic. Most of the deaths have occurred in Ukraine. In Britain, Heathrow Airport has cancelled around a third of Sunday's flights because of expected heavy snow, and the canals in Venice have started freezing over.
Those are the latest stories from BBC News.
第二页:中英双语听力稿
There's been a harsh exchange of words at the United Nations after Russia and China vetoed a resolution critical of Syria. The Americans said the two countries had sold out the Syrian people. The British said they'd turned their backs on the Arab world. The Russians in turn accused Western nations of pursuing regime change through the resolution they'd sponsored. Here's Barbara Plett in New York.
由于俄罗斯和中国否决批评叙利亚的表决,各国在联合国展开了激烈讨论。美国说这两个国家出卖了叙利亚人民,英国说他们将不理会阿拉伯国家。俄罗斯予以反驳,称西方国家想通过采取决议来实现政权更迭。Barbara Plett在纽约报道。
The vote was delayed by an hour or two as Russia tried to win support for amendments to the draft. The Russians were still unhappy with the Arab plan for a political transition which the resolution endorses. They said it imposes a solution on Syria. They also wanted language condemning the armed opposition as well as the Syrian army. This in particular was a step too far for Western diplomats on a day when Bashar al-Assad's forces are accused of killing scores of people.