中国表示对选举结果满意,称海峡两岸的和平与发展才是正确的道路。
There are reports of a violent clash in southwestern China between residents and security forces after a Tibetan man set himself on fire. Tibetan rights groups said a crowd had tried to take the man away from police after the flames were put out. It's not known whether he survived. It would be the 16th self-immolation by Tibetans in less than a year in a series of protests against Chinese rule.
(本段因涉及国内政治问题略去)
第三页:词汇解析
submerge
英汉解释
vt. 淹没;把…浸入;沉浸
vi. 淹没;潜入水中;湮没
同义词
v.
deluge,drown,overwhelm,submerse
词汇辨析
immerse,dip,duck,plunge,submerge
这些动词均有“沉浸,浸入”之意。 immerse 侧重全部被液体所覆盖,也可用于比喻意义。
dip 指部分地、暂时地或轻微地放进液体,多暗示一种谨慎或试探性的动作。
duck 指把头伸进水中,或指游泳时开玩笑地把一个人的头按入水中。
plunge 暗示迅速而有力的动作,但浸入不一定很深。
submerge 指长时间的完全浸入、潜入,强调浸入液体深层。