Russia says it will present new evidence to the UN Security Council that Syrian rebels carried out last month's chemical weapons attack outside Damascus.
俄罗斯称它将向联合国安理会提交新的证据,表明叙利亚叛军上个月在大马士革之外执行了化学武器袭击任务。
The United States says there is no doubt Syrian government forces will be responsible for gassing hundreds of civilians.
美国表示,叙利亚政府将毫无疑问地要为用气体杀戮了上百名百姓的行为负责。
But speaking in Damascus, Russia's Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov said the Syrian government wants to prove that's not true.
但是俄罗斯副外长谢尔盖·里亚布科夫在大马士革发表声明说,叙利亚政府想要证实并非真有此事。
“We have indeed received additional evidence collected analyzed and concluded upon by the Syrian authorities on what they believe is proof for use of chemical weapons by insurgents, so-called insurgents.”
“我们事实上已经获得了更多由叙利亚官方收集、分析并总结得出的证据,显示出他们所说的证实了化学武器的使用者就是那些叛军,所谓的造反者。
Stock markets in the United States have hit record high after the surprised decision of the world's most powerful central bank, the Federal Reserve, to leave its economic stimulus measures in place.