伊拉克官员称他们担心几名高级基地组织囚犯在一次袭击中逃脱。一名官员称有500人逃离了阿布格莱布监狱。在锯刀监狱的相似的一次袭击中,官员称护卫没有让任何人逃脱。报告称总共有29人被杀。Richard Galpin为您报道。
Suicide bombers detonated cars packed with explosives outside the gates of Abu Ghraib as other militants opened fire on the guards. More suicide bombers then entered the jail on foot. The well-planned attacks succeeded in freeing a large number of prisoners. One politician in Baghdad is quoted as saying around 500 had escaped, including many senior members of al-Qaeda. But this has not been confirmed so far by the government.
自杀性爆炸犯在车的外面引爆了爆炸装置。还有许多人肉炸弹徒步进入了监狱。这次计划良好的袭击成功地救出了一大批囚犯。据巴格达的一名政客称,有大约500人逃脱,包括许多基地组织的成员。但是目前政府还没有对此证实。
The United States has welcomed the European Union's decision to list the military wing of the Lebanese group Hezbollah as a terrorist organisation. The White House spokesman said the EU move, which makes it illegal to raise funds for Hezbollah in Europe, sent a message to the Lebanese group that it could not operate with impunity.
美国赞成了欧盟将黎巴嫩真主党组织列为恐怖主义组织的决定。白宫发言人称欧盟的这项决定使得向真主党筹集资金成了违法的,这向黎巴嫩组织暗示他们不能逍遥法外。