The pressure is now on for Hong Kong to cooperate with the US authorities. A senior Obama administration official sounded a warning if authorities didn't act soon, it could complicate relations between Hong Kong and the U.S. and raise questions about Hong Kong's commitment to the rule of law. Authorities there has said very little so far refusing to confirm whether or not they received a request or to comment on reports that he may already be in that custody. The process to get Mr. Snowden back onto American soil may have started but it could be a lengthy process to appeals and legal obstacles before the task is complete.
目前香港所面临的压力是如何与美国当局合作。奥巴马政府的一位高级官员用有些警告的口吻表示,如果香港当局不尽快采取行动,很有可能导致香港和美国之间关系复杂化。同时也对香港的法制提出质疑。香港当局目前没有提及他们是否已经收到正式请求。有报道称斯诺登可能已经被拘留,但香港当局没有对此作出任何评论。遣返斯诺登先生回美国本土程序可能已经开始,但距离他最终返回,还要经过一个漫长的过程,会面临着无数的上诉和法律程序上的一些障碍。
You are listening to the latest World News from the BBC
您现在收听到的是最新BBC世界新闻。
Supporters of the ruling Frelimo Party in Mozambique have held marches in several parts of the country to protest against armed attacks blamed on the opposition. Two people were killed when gunmen shot at three vehicles in Sofala province on Friday. The main opposition party and former rebel group Renamo had earlier warned that it would paralyze roads and railway vital to Mozambique's coal exports.