The latest talks on Iran’s nuclear program have concluded without agreement after a two-day meeting in Kazakhstan between Iran and six world powers. The EU’s foreign policy chief Catherine Ashton said both sides’ positions remained far apart.
在哈萨克斯坦伊朗和六个世界强国会议进行了两天,但是关于伊朗核计划的最新谈话没有达成任何一致。欧盟首席外交官凯瑟琳· 阿什顿说双方的立场相差很大。
World News from the BBC
BBC世界新闻
The Portuguese government says it does not agree with Friday’s ruling by the country’s highest court that some cuts in public sector pay proposed in its austerity budget are unconstitutional. However, it’s said it would respect the court’s decision. Allison Roberts reports
葡萄牙政府称不同意周五最高法院的裁决,该裁决称在紧缩计划里减少国营部门经济的薪酬是不合宪的。据说政府仍会尊重法院的决定。艾利森·罗伯茨报道。
After an extraordinary cabinet meeting on Saturday, Portugal’s government said Friday’s court ruling created serious difficulties from meeting budget targets agreed with international lenders. The ruling struck down more than a billion Euros in spending cuts as unfair to public sector workers and pensioners. The government said it respected the judges but they’d failed to take into accounts steps taken by the government to make its austerity measures fair to all citizens.