2011 is a hectic and productive year for our bilateral relations. Early this year, President Hu Jintao and Prime Minister Manmohan Singh had a fruitful meeting during the BRICS Summit in China. Yesterday, Premier Wen Jiabao met Indian Deputy Chairman of Planning Commission Montek Singh Ahluwalia who is attending the first ever China-India Strategic Economic Dialogue in Beijing. Frequent exchanges of visits at various levels have become an important feature of our relations. On international and regional issues both sides maintain close consultation and coordination. In June of this year, an Indian military delegation paid a successful visit to China. All these interactions have greatly enhanced the mutual trust and cooperation.
在经济领域,尽管全球经济前景不明朗,中印双边贸易仍保持强劲增长势头。投资与金融领域合作不断扩大。中国工商银行在孟买开设首家分行。中印首席执行官论坛正在酝酿中,旨将中印经贸合作提升至新的水平。
In the economic field, the bilateral trade has maintained a strong momentum of growth in spite of the global economic uncertainty. Cooperation in the investment and financial sectors is expanding rapidly. The Industrial and Commercial Bank of China opened its first branch in Mumbai. The China and India CEO Forum is in the making, aiming at taking China-India economic cooperation to a new height.
今年是“中印交流年,文化与人文交流成为重点。今年四月,“感知中国·四川周在印度成功举办。印度500人青年团正在中国进行访问,温家宝总理几天前亲切会见了全体代表团成员。此外,中国云南省杂技团正在印度巡回演出,展示中国丰富的传统文化。
【驻印度大使中国国庆62周年招待会上的讲话】相关文章:
★ 美国经典英文演讲100篇:Vice-Presidential Nomination
★ 美国经典英文演讲100篇:Sproul Hall Sit-in Speech
★ 美国驻中华人民共和国大使骆家辉在大使官邸媒体见面会的讲话
★ 美国经典英文演讲100篇:Address on Taking the Oath of Office
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07