例1. 当一种语言消失时,也就将导致一种文化的消失,这对人类文明来说是一个无法逆转的损失。
翻译:When one type language disappeared, that very culture becomes extinct and this means a nonreversible loss of human civilization.
名词化:The disappearance of one type of language resulted in the extinction of that very culture, which means a nonreversible loss of human civilization.
上述转换过程中,我们将when one type of language disappeared的这个动词转换成了名词disappearance,将become extinct,中的形容词转换成了extinction; 这样做的好处了,强调了一个新的词组result in,从而突出前者是后者的因;而因和果的都不是转换过程本身的这个动作,因此在这里使用名词化就非常合理。
在写作中学生使用率最高的是一组名词化转换的词组:
2. 形容词的名词化
形容词的名词化,如上表中对importance的转换一样,但是我们在写作中对这个词组的转换其实除了秀一下自己的语法之外,对表达这个东西重要本身的这个意义来说并没有特别大影响。但是,一旦涉及到这个形容词部分要表达的意识是我们需要去强调的,万其是一件事情的前因或后果的时候,我们就非常有必要对其进行名词化了。我们来看SAT学生在写作中描写法国球员享利时写的几个名子:
【名词化在SAT写作中的用途】相关文章:
最新
2016-06-14
2016-06-14
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02
2016-03-02