在全场宾客中,浪博恩一家人最后走,而且班纳特太太还用了点手腕,借口等候马车,一直等到大家走完了,她们一家人还多待了一刻钟。她们在这一段时间里看到主人家有些人非常指望她们赶快走。赫斯脱太太姐妹俩简直不开口说话,只是嚷着疲倦,显然是在下逐客令了。班纳特太太一开口想跟她们攀谈,就被她们拒绝了,弄得大家都没精打采。柯林斯先生尽管在发表长篇大论,恭维彬格莱先生和他的姐妹们,说他们家的宴席多么精美,他们对待客人多么殷勤有礼,可是他的话也没有能给大家增加一些生气。达西一句话也没有说。班纳特先生同样没做声,站在那儿袖手旁观。彬格莱和吉英站得离大家远一些,正在亲亲密密地交谈。伊丽莎白象赫斯脱太太和彬格莱小姐一样,始终不开口。连丽迪雅也觉得太疲乏了,没有说话,只是偶然叫一声:“天啊,我多么疲倦!接着便大声打了一个呵欠。
When at length they arose to take leave, Mrs. Bennet was most pressinglycivil in her hope of seeing the whole family soon at Longbourn; and addressed herself particularly to Mr. Bingley, to assure him how happy he would make them by eating a family dinner with them at any time, without the ceremony of a formal invitation. Bingley was all grateful pleasure, and he readily engaged for taking the earliest opportunity of waiting on her, after his return from London, whitherhe was obliged to go the next day for a short time.
【英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28