After listening attentively to the whole adventure, the Fairy asked for time to consult her books. After due consideration she informed the Prince that the object of his search was not far distant, but that it was too difficult for him to attempt to enter the enchanted palace where she was, as the King his father had surrounded it with a thick cloud, and that the only expedient she could think of would be to gain possession of the Princess's parrot. This, she added, did not appear impossible, as it often flew about to some distance in the neighbourhood.
Having told the Prince all t
his, the Fairy went out in hopes of seeing the parrot, and soon returned with the bird in her hand. She promptly shut it up in a cage, and, touching the Prince with her wand, transformed him into an exactly similar parrot; after which, she instructed him how to reach the Princess.
The Prince reached the palace in safety, but was so dazzled at first by the Princess's beauty, which far surpassed his expectations, that he was quite dumb for a time. The Princess was surprised and anxious, and fearing the parrot, who was her greatest comfort, had fallen ill, she took him in her hand and caressed him. This soon reassured the Prince, and encouraged him to play his part well, and he began to say a thousand agreeable things which charmed the Princess.
分页标题#e#
Presently the King appeared, and the parrot noticed with joy how much he was disliked. As soon as the King left, the Princess retired to her dressing-room, the parrot flew after her and overheard her lamentations at the continued persecutions of the King, who had pressed her to consent to their marriage. The parrot said so many clever and tender things to comfort her that she began to doubt whether this could indeed be her own parrot.
【The Wizard King】相关文章:
★ 元宵节的各种习俗
★ 英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第4节
★ 英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第8节
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28