英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
"Perhaps that is not possible for any one. But it has been the study of my life to avoid those weaknesses which often expose a strong understanding to ridicule."
“或许谁都还会有这些弱点,否则可真糟了,绝顶的聪慧也要招人嘲笑了。我一生都在研究该怎么样避免这些弱点。
"Such asvanityand pride."
“例如虚荣和傲慢就是属于这一类弱点。
"Yes, vanity is a weakness indeed. But pride -- where there is a realsuperiorityof mind, pride will be always under good regulation."
“不错,虚荣的确是个弱点。可是傲慢──只要你果真聪明过人──你就会傲慢得比较有分寸。
Elizabethturned awayto hide a smile.
伊丽莎白掉过头去,免得人家看见她发笑。
"Your examination of Mr. Darcy is over, I presume," said Miss Bingley; -- "and pray what is the result?"
“你考问达西先生考问好了吧,我想,彬格莱小姐说。“请问结论如何?
"I am perfectly convinced by it that Mr. Darcy has no defect. He owns it himself without disguise."
“我完全承认达西先生没有一些缺点。他自己也承认了这一点,并没有掩饰。
"No" -- said Darcy, "I have made no suchpretension. I have faults enough, but they are not, I hope, of understanding. My temper I dare notvouch for. -- It is I believe too little yielding -- certainly too little for the convenience of the world. I cannot forget the follies and vices of others so soon as I ought, nor their offences against myself. My feelings are notpuffedabout with every attempt to move them. My temper would perhaps be called resentful. -- My good opinion once lost is lost for ever."
【英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28