Saatchi Online thrusts itself into the heart of the new-art nexus: it represents artists directly,bypassing galleries, and is happy to sell to all kinds of people, says its chief curator, RebeccaWilson.
萨奇在线的总策展人丽贝卡威尔逊称,萨奇在线则来势汹汹,直击新艺术销售要害:跳过画廊直接代表艺术家,并且乐意同任何群体做生意。
Amazon is not in the business of managing artists careers. You can buy a Jeff Koons print onthe site for 33,750 but are unlikely to find his giant steel Tulips.
亚马逊不是经营艺术品的行家,你可以在上面买到杰夫昆斯价值33750美元的雕塑,但不大可能买到其巨型钢铁雕塑《郁金香》。
Mr Almgren thinks Amazon will struggle to sell even more modest works.
阿姆格伦认为亚马逊将会努力销售更多的中档艺术品,
There is an enormous mismatch between Amazon s utilitarian website and the inspirationalapproach you need to sell art, he thinks.
他认为亚马逊的功利主义性的网站和销售艺术品最鼓舞人心的途径有些背道而驰。
Perhaps that is why, as late as September 18th, Willie Gillis was still for sale.
或许这就是《威尔吉利斯》到九月十八日还无人问津的原因。
【2015考研英语阅读网售艺术品点亚马逊】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30