由财务部长帕拉尼亚潘奇丹巴南为从繁文缛节中通过一系列改革和免费的大型工业项目而发起的运动还没有效果。
An election is due by May 2014, adding to uncertainty.
选举在2014年5月,也增加了不确定性。
India s dependence on foreign capital is also high and has risen sharply.
印度对外资的依赖程度也很高并且上升很迅速。
The current-account deficit soared to almost 7% of GDP at the end of 2012, although it isexpected to be 4-5% this year.
往来账户逆差2012年底急升至将近GDP的7%,虽然今年预期逆差是4-5%。
External borrowing has not risen by much relative to GDPthe ratio stands at 21%todaybut debt has become more short-term, and therefore riskier.
外债相对于GDP没有上升很多现在比例在21%但是债务更多是短期的,因此更危险。
Total financing needs are $250 billion over the next year.
财政需求总额下一年是2.5亿美元。
India s reserves are $279 billion, giving a coverage ratio of 1.1 times.
印度的储备是2.79亿,是偿还能力系数的1.1倍。
That has fallen sharply from over three times in 2007-08 and leaves India looking weakerthan many of its peers.
【2015考研英语阅读印度身陷困境】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30