特拉布宗也有圣索菲亚大教堂,其规模不如伊斯坦布尔的那座恢宏。它有精美的壁画,从这座教堂可以俯瞰大海。这座建于13世纪的教堂堪称拜占庭建筑的典范。特拉布宗的圣索菲亚大教堂还有其他的基督教遗迹成了世俗主义者和伊斯兰教徒冲突的象征。16世纪左右,这座教堂成了清真寺,1964年又变成了博物馆。最后还是伊斯兰教徒赢了,2012年当地法庭接受了虔信基金会总局提出的诉求:圣索菲亚大教堂是穆罕默德二世创建的,正遭受文化部的非法侵占。
The decision provoked surprising anger in a city notorious for its ultra-nationalist views. Itsabout erasing the Christian past, reviving Ottomanism, says a local historian. There areenough mosques in Trabzon, half of them empty, what was the need? chimes in Zeki Bakar,a neighborhood councillor. A lawsuit has been brought to undo the conversion.
这座城市因为极端民族主义观点而声名狼藉,这个决定叫人光火。当地的一位历史学家说:这是抹煞基督教的历史,复辟奥斯曼主义。Zeki Bakar的社区委员附和说:特拉布宗的清真寺够用了,半数清真寺是空着的,还差这一个吗?已经有人提出诉讼,要法庭改变这个决定。
Even so, the mildly Islamist Justice and Development government carried out theconversion in time for Ramadan. A red carpet now obscures exquisite floor mosaics.Shutters and tents beneath the central dome shield Muslim worshippers from sinfulpaintings of the Holy Trinity. Shiny steel taps with plastic stools for ablutions clutter aonce-verdant garden filled with ancient sculptures.
【2015考研英语阅读土耳其的宗教】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30